-
1 ohne Widerrede
предл.юр. беспрекословный -
2 ohne Widerrede!
предл.общ. без возражений! -
3 er tat alles ohne Widerrede
мест.общ. он всё беспрекословно выполнил, он всё беспрекословно выполнялУниверсальный немецко-русский словарь > er tat alles ohne Widerrede
-
4 Widerrede
Widerrede f =, -n1. противоре́чие, возраже́ние; ohne Widerrede! без возраже́ний!; er tat alles ohne Widerrede он всё беспрекосло́вно вы́полнил;2. речь оппоне́нта -
5 Widerrede
f =, -n1) противоречие, возражение -
6 Widerrede
-
7 Widerrede
Widerrede f przeciwstawienie się;keine Widerrede dulden nie cierpieć sprzeciwu;ohne Widerrede bez sprzeciwu -
8 Widerrede
fупотр. в сочетанияхСовременный немецко-русский словарь общей лексики > Widerrede
-
9 Rederechtverweigerung / Отказ в праве высказаться
Прерывание речи собеседника более характерно для неофициального общения, типичные жесты — поднять обе руки (реже одну руку) ладонями вперёд, покачивать головой. (См. также «Вступление в разговор».)• Употребляется в ситуациях как официального, так и неофициального общения с лицами, социальный статус которых не выше статуса говорящего.Ich bitte Sie jetzt, zum Schluss zu kommen. — (Я) прошу (вас) заканчивать.
• Употребляется в официальном общении (на совещании, во время дискуссии и т. п.) в отношении лиц, социальный статус которых не выше статуса говорящего.Bitte, beenden Sie Ihren Beitrag! — Пожалуйста, заканчивайте ваше выступление!
Ihre Redezeit ist (bereits) überschritten. / Ihre Redezeit/Zeit ist aus. — Ваше время истекло.
• Прерывание собеседника в ситуациях неофициального общения с лицами, социальный статус которых не выше статуса говорящего, когда собеседник пытается возразить говорящему. Реплики Still (jetzt)!, Ohne Widerrede!, Keine Widerrede! употребляются большей частью по отношению к детям.Kein Wort!/Keine Silbe! — Всё, больше ни слова/ни звука!
Keinen Ton/Laut! — А ну, тихо! груб.
Still (jetzt)! — Помолчи! груб.
Ohne Widerrede! salopp / Keine Widerrede! salopp — Прикуси язык! груб. / Не возникай! груб. / Закрой рот! груб. / И чтоб я тебя больше не слышал! груб. / Поговори ещё у меня! груб. / Что ещё за разговоры? груб.
• Реплика, используемая в ситуациях, когда говорящий отказывается слушать дальше собеседника с равным или более низким социальным статусом.Jetzt reicht’s aber/ist es aber genug! umg. — Всё, с меня хватит/довольно! разг.
• Реплики, подводящие черту под суждением говорящего, которое он считает окончательным и не подлежащим дальнейшему обсуждению. Употребляются в неофициальном общении.Und damit basta! umg. / Schluss damit! umg. — Всё — баста! фам. / Вот (тебе) и весь сказ! фам. / И всё! разг. / Всё — хватит! разг.
• Реплики, используемые в ситуациях, когда необходимо прервать собеседника (напр., переспросить, возразить, ненадолго отлучиться и т. п.). Употребляются в неофициальном общении.Moment mal! umg. — Минутку! разг.
Warte/warten Sie mal! umg. — Постой(те) / подожди(те)! разг.
• Предложение не обсуждать затронутую собеседником тему, которая, как правило, неприятна для обеих сторон. Употребляется в неофициальном общении с лицами, социальный статус которых не выше статуса говорящего.Schwamm drüber! umg. — Замнём (для ясности). фам.
• Прерывание собеседника при нежелании обсуждать затронутый им вопрос. Употребляется в неофициальном общении с лицами, социальный статус которых не выше статуса говорящего.Schluss damit! umg. — Прекрати! груб.
Es reicht! umg. — Довольно!
Genug davon! umg. — Кончай! груб.
• Возможные реакции говорящего на попытки прервать его. Употребляются в неофициальном общении с лицами, социальный статус которых не выше статуса говорящего.Jetzt rede ich! salopp — Теперь послушай, что я скажу! разг. / А теперь говорю я! груб.
Du wirst nicht gefragt! salopp — Тебя не спрашивают! фам. груб. / А ты бы помолчал! фам. груб.
• Реплика, выражающая недовольство поведением собеседника, который не даёт высказаться (напр., то и дело перебивает говорящего). Косвенный призыв помолчать. Употребляется в неофициальном общении с лицами, социальный статус которых не выше статуса говорящего.• Грубая реплика; употребляется только в неофициальном общении с лицами, социальный статус которых не выше статуса говорящего.Halt den Mund/die Klappe! grob. — Заткнись! груб. / Помолчал бы лучше! груб. / Придержи язык! груб.
• Косвенное выражение попытки прекратить поток вопросов со стороны собеседника. Употребляется в неофициальном общении в ситуациях, когда говорящий не желает отвечать.•—Ihre Redezeit ist bereits überschritten. —Ja, nur noch zwei Sätze. — —Ваше время истекло. —Да. Ещё буквально два предложения.
—Bitte kommen Sie jetzt zum Schluss. Die Redezeit ist um. —Einen Moment noch. Ich bin gleich fertig. — —Пожалуйста, заканчивайте. Время истекло. —Ещё только одну минуту.
(Mutter und Kind) —Du bringst jetzt dein Zimmer in Ordnung! —Aber ich habe doch noch Schularbeiten zu machen. —Keine Widerrede! — (Мать и ребёнок) —Убери свою комнату! —Но я ещё не сделал уроки. —Не спорь со мной!
(Das Kind nörgelt.) —Ich kann das nicht machen. Ich weiß gar nicht, wie ich das machen soll. Und dann tun mir auch noch meine Beine weh, und Kopfschmerzen habe ich auch... —Jetzt reicht’s aber! Du machst das — und damit basta! — (Ребёнок капризничает.) —Я не могу это сделать. Я вообще не знаю, как это делается. И потом у меня болят ноги и голова... —Ну вот что, хватит! Делай, что сказано — и баста!
Deutsch-Russische Wörterbuch Kommunikation > Rederechtverweigerung / Отказ в праве высказаться
-
10 разговор
м1) Gespräch n; Unterhaltung f ( беседа)перевести разговор на другую тему — dem Gespräch eine andere Richtung geben (непр.), das Gespräch auf ein anderes Thema lenken2) мн. ч. разговоры разг. (толки, пересуды) Gerede n••только и разговору, что об этом — das ist das Tagesgespräch -
11 рассуждение
с1) Erwägung f; Urteil n ( суждение); Gedankengang m (умл.) ( ход мыслей); Schluß m (умл.) ( умозаключение)2) б.ч. мн. ч. рассуждения ( высказывания) Ausführungen f pl, Äußerungen f pl, Erörterungen f pl; Gerede n (пренебр.)3) лингв. ( речевая форма) Erörterung f -
12 разговор
разговор м 1. Gespräch n 1a; Unterhaltung f c (беседа) разговор по телефону (междугородный) Fern|gespräch n завязать разговор ein Gespräch anknüpfen перевести разговор на другую тему dem Gespräch eine andere Richtung geben*, das Gespräch auf ein anderes Thema lenken 2. мн. разговоры разг. (толки, пересуды) Gerede n 1 а безо всяких разговоров ohne viel zu reden об этом и разговора нет davon ist gar keine Rede только и разговору, что об этом das ist das Tagesgespräch довольно разговоров! genug der Worte! никаких разговоров! ohne Widerrede! это другой разговор! das ist schon was anderes! -
13 рассуждение
рассуждение с 1. Erwägung f c; Urteil n 1a (суждение); Gedankengang m 1a* (ход мыслей); Schluß m 1a* (умозаключение) 2. б. ч. мн. рассуждения (высказывания) Ausführungen f pl, Äußerungen f pl, Erörterungen f pl; Gerede n 1 (пренебр.) без рассуждений ohne Widerrede, ohne Einwände 3. лингв.( речевая форма) Erörterung f c -
14 gehorchen
слушаться (кого-л.), повиноваться (кому-л., чему-л.)aufs Wort ( ohne Widerrede) gehorchen — беспрекословно повиноваться -
15 безотказный
1) hilfsbereit, dienstbereit2) (о машине и т.п.) störungsfrei, einwandfrei -
16 возражение
с -
17 отговорка
ж -
18 безотказный
безотказный 1. hilfsbereit, dienstbereit он всё выполняет безотказно er erfüllt alles ohne Widerrede 2. (о машине и т. п.) störungsfrei, einwandfrei мотор работает безотказно и в самых тяжёлых условиях der Motor versagt auch unter den schwersten Bedingungen nicht -
19 возражение
возражение с Einwand m 1a*; Bedenken n 1d (б. ч. pl) (сомнения); Widerspruch m 1a* (противоречие) без возражений ohne Widerrede он не терпит возражений er duldet keinen Widerspruch -
20 отговорка
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Widerrede — Einspruch; Rekurs; Ablehnung; Zurückweisung; Reklamation; Gegenstimme; Einwand; Veto; Widerspruch; Intervention (fachsprachlich); Einwe … Universal-Lexikon
Widerrede, die — Die Wíderrede, plur. die n, der Widerspruch. Die Freude, welche Ältern über ihre Kinder empfinden, ist ohne Widerrede die lebhafteste. Das Verbum widerreden für widersprechen ist im Hochdeutschen längst veraltet … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Widerrede — Wi̲·der·re·de die ≈ ↑Widerspruch (1) <ohne Widerrede; keine Widerrede dulden> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Pfadfindergesetz — Das Pfadfindergesetz ist ein Kernbestandteil der Pfadfindermethode, die als System fortschreitender Selbsterziehung definiert wird. In diesem System steckt das Pfadfindergesetz einen Orientierungsrahmen ab, nach dem die Pfadfinder ihr Leben… … Deutsch Wikipedia
Pfadfinderregeln — Das Pfadfindergesetz ist ein Kernbestandteil der Pfadfindermethode, die als System fortschreitender Selbsterziehung definiert wird. In diesem System steckt das Pfadfindergesetz einen Orientierungsrahmen ab, nach dem die Pfadfinder ihr Leben… … Deutsch Wikipedia
Vordermann — Vor|der|mann [ fɔrdɐman], der; [e]s, Vordermänner [ fɔrdɐmɛnɐ]: Person, die sich (in einer Reihe, Gruppe o. Ä.) vor einer anderen befindet /Ggs. Hintermann/: er klopfte seinem Vordermann auf die Schulter. Syn.: ↑ Nachbar, ↑ Nachbarin. * * *… … Universal-Lexikon
Kirchenstaat [2] — Kirchenstaat (Geschichte). I. Entstehung der weltlichen Macht des römischen Papstes. Die ersten Anfänge des weltlichen Besitzes der Römischen Kirche u. ihres Oberhauptes werden von der Sage u. in unechten Urkunden bis auf den Kaiser Constantin d … Pierer's Universal-Lexikon
Ignatius de Loyola, S. (6) — 6S. Ignatius de Loyola, Conf. Soc. Jes. Fund. (31. Juli). Das Leben ihres heil. Ordensstifters (Fundatoris Ordinis Clericorum Regularium Societatis Jesu) wird von den Bollandisten sehr ausführlich behandelt. Zuerst findet sich (Jul. VII. 409–634) … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Thomas, S. (3) — 3S. Thomas, Aquin. Conf. Eccl. Doctor (7. März). Die Hauptquelle für die nachfolgende Darstellung bilden die Bollandisten, insbesondere die von ihnen autore Guilielmo de Thoco, ord. Praed. (gest. 1323) gegebene Lebensbeschreibung. In Deutschland… … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Crescentia Hoess, V. (3) — 3V. Crescentia Hoess, Virg. Mon. (5. vel 6. Apr.). Die ehrw. Maria Crescentia Höß, Oberin oder »Meisterin« (Magistra) in dem (früher »Mayerhof« genannten) Frauenkloster vom dritten Orden des hl. Franciscus zu Kaufbeuren, Bisthums Augsburg,… … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Senza — (ital.), so v.w. ohne, z.B. S. repeditione, ohne Wiederholung; S. sordini, ohne Dämpfer etc.; S. protesto, ohne Widerspruch, ohne Widerrede … Pierer's Universal-Lexikon